DrupalCon Paris 2009: Projets Multilingues
Projets Multilingues, multilingual internationalized projects too!
Doug Green (Civic Actions), Zohar Stular (Linnovate), Damien Tournoud (AF83)
SESSION: http://paris2009.drupalcon.org/session/projets-multilingues-multilingual...
SLIDES: http://www.slideshare.net/douggreen/drupalcon-paris-muiltilingual-panel
VIDEO: ??
- i18n
- Use t() for all strings in custom modules
- D5
- Must visit page where string is to register change
- Don't translate inside the bracket for tokens [user:user-raw]
- Use PHP input format in Views and Panels so you can use t()
- Taxonomies
- Locale
- i18n Sync
- tids are different for each term
- Nodes
- Different nids for each translated version
- No OG solution for D5
- D6
- Easy to build multilingual site without know the language
- Content translation in core
- i18n takes strings in views headers, panels, cck titles and translates
- Single tids for language versions (localized terms)
- Can do separate tids if there is not a match for all languages
- Using naming conventions can help localize image
- imagename-$lang.jpg
- http://drupal.org/project/translation404
- CSS sprite file for each language especially for RTL languages
- D7
- Translatable fields
- Instead of new nodes
- Uses form API
- Makes OG possible
- Fixes to be made during code freeze
- A focus on content translation
- Admin Settings for URL
- Always use default
- Path
- site.com/en/node/1
- Subdomain
- english.site.com/node/1
- Gotchas
- Caching the wrong home page
- Don't know how comments will be handled
- Issue that there is only one node now
- Translatable fields







